Notice

구글 드라이브 On-Server Virus Scan바이러스 오진율이 높습니다.
(5월에는 다운로드 잘 되던 것도 6월이 되니 바이러스로 오진하고 있습니다.)
바이러스에 감염된 것은 아니지만 불안하신 분들은 그냥 사용하지 마세요.
감염 파일이라면서 다운 안되는 자료댓글로 알려주시면 수정하겠습니다.

위와 같은 이유(바이러스 오진)로 압축 암호를 지정한 자료가 일부 있습니다.
(암호는 "1234"로 일괄 지정합니다.)

위와 같은 기능(Virus Scan)으로 25MB 이하 파일다운로드 시작이 조금 느립니다.
(25MB 초과 파일은 Virus Scan 하지 않습니다.)

게시글 본문에 있는 내용이거나, 단순 실행,
단순 설치, 막연한 내용 답변하지 않습니다.
답변을 받고 싶다면, 질문에도 노력을 기울여 주시기 바랍니다.
(응원글에는 답글을 달진 않지만... 항상 감사한 마음을 가지고 있습니다.)

개별 게시글과 관련 없는 내용의 댓글잡담 포스트에 작성하여 주시기 바랍니다.
(개별 게시글 관련 내용의 댓글개별 게시글에 작성하여 주시기 바랍니다.)

반말 커뮤니티퍼가기, 링크 걸기이 블로그를 언급하는 모든 행위금지합니다.
(미성년자가 많은 사이트로 퍼가지 마세요.)

2015-04-24

신의 랩소디 - MODs


神のラプソディ

--------------------

Eushully - 게임 실행 관련 팁

--------------------

KAMIRhapsody-100-MODs.7z
KAMIRhapsody-AP01-MODs.7z - AP01을 설치한 경우
KAMIRhapsody-AP02-MODs.7z - AP02를 설치한 경우

SYS4INI.BIN
세이브 폴더를 KamiNoRhapsody로 변경

INITCONFIG2.BIN
기본 폰트를 MS Gothic으로 변경
기존 세이브 파일이 없거나, 옵션에서 초기화 버튼 사용 시에만 적용됩니다.

SO004.AGF
메인 메뉴

$1$SO024.AGF
메인 메뉴 - AP01

$2$SO024.AGF
메인 메뉴 - AP02

게임 폴더에 덮어쓰기
(만약을 위해 기존 파일은 백업해 놓으세요.)

--------------------

https://polaris.hided.net/2616316

이미지 UI 한글화 (폴라리스 ID 필요)

게임 폴더에 덮어쓰기

언**티에서도 따로 작업하신 분이 있는 듯 합니다만
그 사이트는 링크를 걸 수 없는 관계로 아랄연구실 쪽만 링크 겁니다.

--------------------

knr-interface-v110.7z

영문 UI

영문화 말고 한글화 파일 사용하세요.

http://nekohen.org/translations/download/kami-no-rhapsody-english-patches/

--------------------

http://capita.tistory.com/entry/코드-파인딩-프로젝트-177

AT코드 (ATS)

--------------------

KAMIRhapsody_100-Loader.7z (압축 암호 : 1234)

AT코드(ATS)에서 아랄트랜스 0.2 대신 바이너리 패치 하는 로더

※ 아랄트랜스 0.2로 바이너리 패치가 안되는 경우에만 제한적으로 사용하세요.

--------------------

DCPatch.7z

더미컷 패치 로더 (SYS4RK.BIN 에러 관련)

원래는 전여신VERITA 더미컷 패치로 올라온 자료입니다만
이후 출시된 게임에도 적용이 가능해서 유용한 로더입니다.

[AGE Patch.exe]와 DLL 파일들을 게임 폴더에 넣고, 실행하면 됩니다.
(자체적으로 어플로케일이 동작하므로 단순 실행만 하면 됩니다.)

AT코드 적용을 위해 바이너리 패치를 해야하는 경우라면 아래 순서대로 실행하면 됩니다.

 [AGE Patch.exe]로 게임 실행 → 메인 메뉴 뜰 때까지 기다림
 → 바이너리 패치(Attachment Type) 적용 → AT코드(ATS) 적용

--------------------

공식 패치

Rhapsody_101.7z
v1.01

게임 폴더에 덮어쓰면 됩니다.
설치형 파일이 아니라서 메인 메뉴에 나오는 버전 숫자는 바뀌지 않습니다.

http://www.eukleia.co.jp/eushully/spdl.html

--------------------

댓글 41개:

  1. 이번작도 한글화 할 이미지가 많아 보이던데
    미리 수고의 노고치하와 감사의 인삿말을 남깁니닷

    답글삭제
  2. 두 지점 잡으면 코드 깨끗합니다
    4688C0 [esp+0x8] 포인터 바꿔치기 -대사
    454870 [esp+0x8] 포인터 바꿔치기 -시스템

    아랄 3.0으로 입력 하세요
    픽스로 패턴 설정에
    %F0%40,%F0%41,%F0%42,%F0%43,%F0%44
    각각 지정하고 제외, 번역안함, 출력시 제외 선택하면 !,? 등 크게 안나옵니다

    UI감사 드리면서 ^^

    답글삭제
    답글
    1. 감사합니다...잘 되네요...^^

      삭제
    2. 시간 되신다면 타유우타나 명색의 예희 (에우슈리) UI 작업하신다면 너무 좋겠는데..
      코드 만들어 놓고 쓰지 않고 있어요 ... (글자 깨지는 거 아닌 완벽한거요 ^^)
      에우슈리는 너무 좋아해서 그래요 UI올려 주시면 코드 세트로 올릴까 합니다 ^^

      삭제
    3. 위 방식(BMP를 AGF로 확장자 변경)으로 UI 패치하는 것은
      ARCGameEngine의 버전이 4여야 만 가능합니다. (전여신ZERO 이후)

      타유우타와 명색의 예희는 버전이 3이라서 위 방식의 패치가 불가능합니다.

      삭제

    4. 아 버전에 따라 가능 불가능이 결정되는군요...정말 아쉽네요...

      전 개인적으로 코드가 없어서 안만드셨나보다 하구 생각 했었어요...
      타유우타랑 명색의 예희는 access violation 에러 때문에 코드가 없었지요..

      타유우타 1.01 코드

      FORCEFONT(5),ENCODEKOR,HOOK(0x0043B260~0x00000623,TRANS([ESP+0x8],PTRCHEAT),RETNPOS(COPY)),HOOK(0x004376E0~0x00000112,TRANS([ESP+0x8],PTRCHEAT),RETNPOS(COPY)),FONT(GulimChe,-13)

      명색의 예희 1.01

      (이건 원래 대사 지점에서 한번 더 내려간 곳을 사용합니다 아님 글자수 제한때문에 너무 귀찮아요 ^^)

      FORCEFONT(5),ENCODEKOR,FONT(AritaM,-13),HOOK(0x004373A0~0x00000112,TRANS([ESP+0x8],PTRCHEAT),RETNPOS(COPY)),HOOK(0x0043B510~0x0000002E,TRANS([ESP+0x8],PTRCHEAT),RETNPOS(COPY))

      그리고 명색의 예희는 kofilter사용하세요 ... 정말 진짜 아쉽네요...

      답변 감사드립니다


      삭제
    5. 감사합니다.

      그리고 전여신제로, 타유우타, 명색의예희 자료 올려놓았으니...참고하세요...^^

      삭제

    6. 혹시 이터널사는 UI작업이 가능한지요? (출시된 전 작품 전부 코드화 되 있어요^^)

      천공의 유미나는 영문판으로 나와서 합쳐 놓으면 '언센서'로 플레이 가능 하던데
      역시 코드도 깨끗한걸로 준비 되 있거든요 ^^
      이터널사도 전부 깨끗한 코드 (한자리 지점) 로 찾아 놨어요
      굴러가는 시간님블로그 있을때 제가 먼저 올렸고 굴러가는 시간님이 발전 시켰거든요
      이번 신작 나와도 아마 패턴이 같을 거라 예측해 봅니다

      그리고 소프트 하우스 캬라도 딱 두지점으로 아주 클린하게 출력되는 코드들 만들어 놨습니다
      (원본 가지고 띄어쓰기 등도 거의 해결한... ) 혹시 UI 작업 하실 예정이면 간단하게 댓글 주세요

      건강하시고 좋은일 잇으시길 바랍니다 ^^

      삭제
    7. 이터널 쪽은 만져본 적이 없어서...뭔가 해보긴 힘들 듯 합니다.
      ...나중에 시간 나면 건드려 보겠습니다...^^;;;

      캬라 신작은 그동안 저 말고도 작업하시는 분들이 있었기 때문에
      저까지 건드릴 필요가 있나...고민 중입니다.
      제가 작업해 봤자...이미지 몇개하고 쫑이라서...;;;

      ...건강하시고, 좋은 일 가득하시길...^^

      삭제
    8. 블로그 관리자가 댓글을 삭제했습니다.

      삭제
  3. Ctrl누르면서 스킵하면 한글로 잘 나오는데
    한개씩 엔터 누르면서 넘기면 일본어로 나옵니다;;ㅠ

    답글삭제
    답글
    1. AT코드 적용 시에 문자 표시 속도 최대는 기본입니다.

      삭제
    2. AT코드 적용 시에 문자 표시 속도는 `후킹 지연시간 0` 이거 아닌가요? 다른 설정이 있습니까? ㅠ

      삭제
  4. 염치없지만 2회차 시작시 초반 설정을 일본어 문외한이라 도저히 못하겟는데 설명이라도 이미지랑 같이 올려주실수 있나요? ㅠㅠ 부탁드립니다

    답글삭제
    답글
    1. 저도 일어를 잘 모르는 관계로 도와 드릴 수가 없네요.

      삭제
  5. 신의랩소디 하면서 오류때문에 질문드립니다.
    누구야님 오류관련 페이지 보면서 바이너리 일부적용 오류라는 것을 알았는데요. 해결방법을 도저히 못 찾아 질문 드립니다. 오류메시지가 떠도 진행은 되는데 그때의 스텟이나 설명 대화가 전부 아무것도 안나오네요. 그리고 이 오류가 거의 매번떠서 게임 진행하는데 엄청 지장이 되네요.
    여태까지 에슐리 게임하면서 자본주의자님 코드 적용시켜서 한번도 오류나 미번역 난적이 없었는데, 신의랩소디만 오류가 떠서 많이 당황스럽네요. 폰트, 문자속도, 코드적용방법 등 다른 에슐리 게임하면서 다르게 하거나 빠뜨린게 없는거 가튼데 이번것만 이렇게 오류가 나서 게임을 못하고 있습니다. 오류 수정에 대해서 부디 답변 부탁드립니다ㅜㅜ

    답글삭제
    답글
    1. 바이너리 패치(코드)는 메인 메뉴가 뜬 다음에 적용하세요.

      그리고 제가 올려놓은 것과 동일한 에러 메시지라도
      다른 상황일 수 있으니 유념하시기 바랍니다.

      삭제
  6. 버전업을 한다음 런타임 에러가 발생해서 게임 진행을 할수가 없군요 SYS4REG.INI을 교체해도 계속 에러가 나오고 혹시 해결방법을 아시나요

    답글삭제
    답글
    1. v1.01 업데이트에는 실행 파일이 포함 되어 있지 않습니다.
      즉, 업데이트와 런타임 에러와는 관련이 없을 겁니다.

      다른 원인으로 찾아보세요.

      삭제
  7. 요번에 신의 랩소디를 플레이하려고 했는데 에우슈리게임의 에러중에 아래와 같은 에러가 발생하였습니다.

    발생 상황(원인) :
    1. 아랄트랜스의 폰트 매퍼 설정 문제인 경우
    2. 시스템 폰트가 꼬인 경우
    3. 시스템 로케일 변경 때문에 언어(코드페이지) 시스템이 꼬인 경우

    해결 방법 :
    1. 아랄트랜스의 폰트 매퍼 설정 변경
    2. 폰트 문제는 꼬이게 된 원인(여러가지여서 찾기 힘듬)을 찾아 해결해야 함
    3. 시스템 로케일을 다시 변경해보고 안되면 윈도우 재설치

    그래서 창각의 아테리얼이나 다른 에우슈리 게임을 하는데 아랄트랜스 0.2버전으로 실행하는 게임은 별로 문제가 없는데 아랄트랜스 0.3버전으로 플레이하는게임은 문제가 생겨서 아랄트랜스 폰트 매퍼 설정을 변경을 하려고 하는데 죄송하지만 폰트 매퍼 설정을 어떤식으로 어떻게 변경해야되는지 가르쳐주실수있습니까?

    답글삭제
  8. 라고할까 ATS파일을 실행하기전에는 창에 x표시 클릭해도 일본어가 잘만뜨다가도 ats파일실행을 하면 하얗게 글씨가 안나와요

    답글삭제
    답글
    1. 윈도우 창 스샷을 올려 놓았지만...
      중요한 것은 게임 내의 대사가 나오는가...입니다.

      게임 내의 대사가 안나오는 증상이라면
      후킹 후 아랄트랜스 설정에서 폰트 매퍼를 변경하면 됩니다.

      더 자세한 내용은 아랄 연구실에서 찾아보세요.

      삭제
  9. 아랄적용까지 완벽한데

    폰트 크기가 너무커서 3줄이상 번역문이 나올시 짤리는 현상이 발생합니다

    해결방법이 있나요?

    답글삭제
    답글
    1. 바이너리 패치 부분을 조금 더 수정하면 가능이야 하겠지만
      그러한 디버깅 수고를 할 사람은 없을 겁니다.

      다른 에우슈리 게임도 전부 감수했던 부분이구요.
      그동안 준한글화 스크립트로만 해결을 보았던 부분입니다.

      그냥 방법 없다고 생각하시면 됩니다.

      삭제
    2. 아랄3 후킹하면 나오는 DumpText에서 설정>출력 설정>번역문 출력 채크하시면 거기에 전문장 번역은 됩니다. 전 듀얼모니터 써서 풀스크린해놓고 옆모니터에 그거 띄워놓음.

      삭제
  10. 이번에 누구야님 툴로 전여신 ZERO VERITA 신의랩소디를 작업해봤습니다.
    이번 배치파일이 뭔가 더 편의성 있게 제작해주신것 같은데
    익숙해진 천칭의라데아 작업할때 썼던 걸로 했습니다 ㅎ

    답글삭제
    답글
    1. 수고하셨습니다...^^

      배치 파일은 좀 더 단순하게 한 것일 뿐...
      크게 바뀐 부분은 없습니다.

      삭제
  11. 이유는 모르것는데 에러가 일정시간마나 뜨네요 ㅇㅅㅇ.
    아랄 안쓰고 실행해도 뜨고
    저말고 이문제 있으신분이나 고치신분 없나요? ㅠ

    답글삭제
    답글
    1. 진행하는데 문제는 없어보이는데 중간중간에 뒹뒹거리는게 짜증하네요ㅠ

      삭제
  12. 감사합니다. 세이브 폴더이름 때문에 애먹었는데 덕분에 해결했습니다. 짱짱

    답글삭제
  13. 좋은 자료 감사드립니다^^ 한가지 물어볼 게 있는데 제가 어느 부분을 잘못한 건지 한글로 번역될시 글자들이 겹쳐서 나오고 있습니다. 어떤 부분을 제가 잘못 설정한 걸까요???

    답글삭제
    답글
    1. 아랄트랜스 관련 문제는 아랄 연구실이나 코드 찾은 분께 물어보세요.

      삭제
  14. 이제야 게임을 시작하는데 정말 좋은자료덕에 한결 편하고 재미있게 즐길수있을것같습니다. 정말 감사합니다^^

    답글삭제
  15. 덕분에 게임 잘 돌리고 있습니다
    그런데 제가 워낙 턴제 rpg에 쥐약이라 에디터의 힘을 빌리고 싶은데
    치트엔진이 전혀 먹히질 않더라구요
    혹시 이 게임 세이브 파일 수정이나 치트엔진 가능한지 궁금하네요

    답글삭제
    답글
    1. 가능 합니다.
      검색하면 금방 나와요.

      삭제
    2. 구글링으로 신의 랩소디 정보 검색중인데 찾지를 못하겠네요..
      키워드 힌트라도 부탁드려도 될까요?

      삭제
    3. 신의랩소디만 쳐도 관련 검색어에 나오는데요.
      그걸 일본어로 쳐보세요.

      삭제
    4. ssg파일 이란게 있더군요 관련정보 주셔서 감사합니다!

      삭제
  16. SYS4INI.BIN 혹시 죄송하지만 첫번째 게임 실행 관련 팁 밑에 첫번째 알집에 이게 들어있는데
    요것만 덮어 씌우면 소리가 안나더라구요 안하더라도 문제가 없을까요?

    답글삭제